jueves, 15 de febrero de 2018

Amor (non) omnibus idem

[ El amor (no) es el mismo para todos (*) ]

Publius Vergilius Maro
Georgicon
Liber tertius, 244


Que antiguo me parece
que pidas algo serio de mi.
Ahora que nos empezó a gustar
te da miedo enamorarte perdida
y locamente de mi.
Sabiendo que también me gustan las demás 
Me da igual que te sea indiferente
Ya caerás en mis brazos
Insegura de repente,
a dónde pensás que podes ir?
Ahora que nos acercábamos a algo 
Me da igual que te sea indiferente
Ya caerás en mis brazos
Me da igual que te sea indiferente
Ya darás un paso en falso
Tema: Las demás
Artista: Babasonicos
Álbum: mucho (2008)



Un 14 de febrero de 1502, en España, los Reyes Católicos ordenan la expulsión de los musulmanes que no quieran convertirse al catolicismo de Roma.

(*) Texto original de Vergilius [Georgicon liber tertius, 242-257]

Omne adeo genus in terris hominumque ferarumque
et genus aequoreum, pecudes pictaeque uolucres,
in furias ignemque ruunt: Amor Omnibus Idem.

Tempore non alio catulorum oblita leaena
saeuior errauit campis, nec funera uulgo
tam multa informes ursi stragemque dedere
per siluas; tum saeuus aper, tum pessima tigris;
heu male tum Libyae solis erratur in agris.

Nonne uides ut tota tremor pertemptet equorum
corpora, si tantum notas odor attulit auras?
Ac neque eos iam frena uirum neque uerbera saeua,
non scopuli rupesque cauae atque obiecta retardant
flumina correptosque unda torquentia montis.

Ipse ruit dentesque Sabellicus exacuit sus
et pede prosubigit terram, fricat arbore costas
atque hinc atque illinc umeros ad uulnera durat.

Traducción al Castellano:

Ciertamente los seres todos que viven en la tierra, hombres y fieras, los animales del mar, los ganados y aves de variados colores, se lanzan furiosamente hacia ese fuego: el amor es el mismo para todos.

En ninguna otra ocasión la leona, olvidada de sus cachorros, anduvo errante más furiosa por los campos, ni los deformes osos causaron por doquier tantas muertes y matanzas en las selvas; entonces es el jabalí feroz, entonces el tigre más cruel que nunca. ¡Ay! Con qué peligro entonces se camina por las llanuras solitarias de la Libia.

¿No ves acaso cómo un temblor conmueve el cuerpo entero de los caballos si tan sólo el olor les trajo los efluvios conocidos? Y por eso, ni el hombre con los frenos ni con el látigo cruel, ni los peñascos y barranqueras, ni los ríos que se oponen a su paso los detienen, aunque arrastren con sus aguas montañas descuajadas.

El mismo jabalí sabélico se lanza y aguza sus colmillos y escarba con los pies la tierra, se rasca las costillas contra un árbol y endurece sus espaldas para las heridas por uno y otro lado.

Virgilio, Geórgicas, Libro III, 242-257.

Traducción de Tomás de la Ascensión Recio García y Arturo Soler Ruiz, Biblioteca Clásica Gredos, 141, Ed Gredos, Madrid, 1990.



miércoles, 14 de febrero de 2018

Omnia vincit amor, et nos cedamus amori

[ El amor todo lo puede, démosle paso al amor ]

Publius Vergilius Maro
Bucolica



No me des permiso
No me adviertas no poder
Con tus compromisos y tu ayer
No nos conocemos tanto
No hemos compartido todo
Ni siquiera tenemos amigos en común
Para enamorarme
No necesito tu consentimiento
Dame un solo beso
Que dure más que una mentira
Quizá esto se me pase mañana
Porque así es el amor... ya lo sé.
Tema: Curtis
Artista: Babasonicos
Álbum: Infame (2003)


Un 14 de febrero de 1349 en la ciudad de Estrasburgo (Alsacia), unos 2000 judíos son quemados vivos por la población (Masacre de San Valentín). Al resto se le roban los bienes y se los expele de la ciudad.

sábado, 27 de enero de 2018

Instrumentum vocale

[ Herramienta que habla (*) ]



Más de un@ esclav@ vive en sus tierras
Quieren tu sabia, cuando te tenga
Más que tus soles quieren tu espanto
Dale tus penas para su canto.


Y los violentos aun no se sienten
Quizás te azoten cuando te encuentren
Sobre su vientre estas parad@
Que poco el tiempo que te ha tocado.


Bailara bailaras bailara otra vez
Que los astros te van a ver
Que un buen trago no viene mal
Cuando pega la vida con tanta sed.


Pero las rocas siguen sangrando
Y sus derrotas vos vas pagando
Nadie que entienda ya de tu herida
Solo la noche se hizo tu amiga.

Tema: Astros
Artista: Ciro y Los Persas
Álbum: 27 (2012)


(*) Termino jurídico. Así se referían a los esclavos, en la antigua Roma porque carecían de todo derecho, tratados y considerados como la “herramienta con voz”. Una frase de un texto atribuido a Cicerón, reza así: “El esclavo es el instrumentum vocale, que se distingue de la bestia.”

Hace uso de la frase Carl Marx cuando cita a Varrón según Dureau de la Malle: "Para Varrón, el esclavo es un "instrumentum vocale", el animal un "instrumentum semi-mutum", el arado un "instrumentum mutum" (Dureau de la Malle, "Économie politique des romains", en Das Kapital [El Capital], Libro I, Cap V.


viernes, 12 de enero de 2018

Ianuarius

[ Enero ]

Floralis Genérica, Plaza de las Naciones Unidas. Ciudad de Buenos Aires.


Enero hot en Buenos Aires,
quema la ciudad.
Está sonando "Deja Vu",
de "Fuerza Natural".
Siempre hay una razón,
para acordarme de vos.

El día muere lento y yo voy sintiendo,
que todo fue un error.
Aunque me pese llevo el rol de perdedor.
La gente habla y no sabe nada,
de lo que en realidad pasó,
tuve la lucidez de rescatar mi corazón.

Tema: Enero
Artista: Miranda!
Álbum: Fuerte (2017)



Enero, del latín Ianuarius (Ianvarivs), mes consagrado a Janus, el dios de dos caras, que miraban el pasado y el porvenir. Este dios era el dios de las puertas, portones, de los caminos, los principios y los finales, razón por la cual se lo ve representado en tantas puertas.

Se le representaba habitualmente como una divinidad bifronte, con cada rostro mirando hacia direcciones diferentes.

Como Enero es el mes que abre el año se honró a dicho Dios nombrando al mes que abre el año. El primer dí­a del año era fecha de cambios, de pedir perdón.

Todo aquel romano que se embarcaba en un nuevo negocio, o la llegada al mundo de un hijo o un matrimonio se consagraba a este dios autóctono romano. Uno de  los rituales que un buen ciudadano debí­a de realizar a diario eran los Ianus Matutinus.

jueves, 28 de diciembre de 2017

Nec quae praeteriit iterum revocabitur unda, nec quae praeteriit hora redire potest

[ Ni el agua que pasó volverá a remontar el cauce...
Ni pueden volver las horas pasadas ]

Ovidio
Ars amandi 3, 63.





No valoras nada una caricia
Dejas que resbale por tu piel
Sólo se te escapa una sonrisa
Cuando tienes ganas (...)
Y haces que me entregue a tu placer

Vienes y te vas cuando te place
Cuentas con que yo, te (doy placer)
Te preocupa sólo, tu persona
Pero todo acaba, alguna vez
Y ese es el momento que no ves

No lo ves porqué
Me has tomado tu forma
Sin contar conmigo
Y mi manera de ser

No lo ves porqué
Sólo piensas en ti
Vives dentro de ti
Y eso no puede ser

No cuentas con nadie
No quieres a nadie
Vives en un mundo en que
No hay nadie en él

Yo no quiero nada
Yo sólo te ofrezco
Agua limpia y fresca
Que no quieres beber...

Pues déjala correr!!
Agua que no es de beber...!!
Déjala correr!!
Agua que no es de beber....!!

Quién te habrá hecho tanto daño
Y es que el fuego en tus heridas
No sirvió para cerrarlas
Porque dentro siguen vivas
Y te queman y no curan
Y te amargan la sonrisa
Quién te habrá hecho tanto daño

Que tú....Tú....

No valoras nada una caricia
Dejas que resbale por tu piel
Sólo se te escapa una sonrisa
Cuando tienes ganas de (placer)
Pero esto se acabó
Y tu no lo ves.


Tema: Déjala correr
Artista: Rocío Jurado
Álbum: Palabra de honor (1994)